IV
IV
A.D. 413
There are many reprobate mingled with the
good, and both are gathered together by the
gospel as in a dragnet; and in this world, as in a
sea, both swim enclosed without distinction in
the net.
There are many reprobate mingled with the good,
and both are gathered together in the data base
as in a dragnet; and in this world, as in a sea,
both swim enclosed without distinction in the
electronic net.
IV
A.D 413
Existe muito réprobo misturado com o bem, e ambos se juntam no evangelho
como numa rede de arrasto; e neste mundo, tal como no mar, ambos nadam, encerrados na rede, sem distinção.
Existe muito réprobo misturado com o bem, e ambos se juntam na base de dados
como numa rede de arrasto; e neste mundo, tal como no mar, ambos nadam, encerrados na rede electrónica, sem distinção.
A.D. 413
There are many reprobate mingled with the
good, and both are gathered together by the
gospel as in a dragnet; and in this world, as in a
sea, both swim enclosed without distinction in
the net.
There are many reprobate mingled with the good,
and both are gathered together in the data base
as in a dragnet; and in this world, as in a sea,
both swim enclosed without distinction in the
electronic net.
IV
A.D 413
Existe muito réprobo misturado com o bem, e ambos se juntam no evangelho
como numa rede de arrasto; e neste mundo, tal como no mar, ambos nadam, encerrados na rede, sem distinção.
Existe muito réprobo misturado com o bem, e ambos se juntam na base de dados
como numa rede de arrasto; e neste mundo, tal como no mar, ambos nadam, encerrados na rede electrónica, sem distinção.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home